Нужны режиму слуги,
как всегда,
Опора и поддержка его власти:
Борзые баснописцы от пера,
Полиция и воинские части,
Надсмотрщики - у нас их пруд пруди,
Которые свое уж не упустят:
За шекели, доллАры и рубли
С вас на работе по три шкуры спустят...
Они на службе у своих господ,
А потому стараются чрезмерно
И чтоб не раздираться в кровь и пот,
Они с других его сгоняют нервно...
Не важно, чей здесь гимн, и флаг здесь чей:
Идеей запряженных коммунистов,
Которые все ж, были подобрей,
Иль алчных и скупых капиталистов.
Тотальная прямая вертикаль
Иль демократий родовые муки -
Зовут все в процветание и в рай,
Но за твой счет себе нагреют руки.
По сути все одно и то же есть -
И выбор пред тобой один и тот же:
Ты или нищий, сохранившийся честь,
Иль все же пробиваешься в вельможи.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.